/>
“我以后可能会画一幅她的画给你们看,那是绝世的美,绝色的美。”
“梁小姐,你说以后可能绘画那个‘天香国色’的女人,你说的以后是指什么时候?”穆尔迫不及待地问道,他恨不得当场就目睹那个中国古代的大美人的芳容。
“等你们大家都有了长进,有了提高之后,我自然就会画杨贵妃了。在杨贵妃画像下面我再题上这个成语:‘天香国色’。你们想想看,那是什么意境?”
“意境很高。”有人说。
也有人说:“意境深邃。”
还有人干脆说:“太有意境了!”
提起漂亮女人的话题,似乎每个人都来了情绪,都想发表议论。
梁晓秀不紧不慢地说:“我们中国人形容绝色女人,还有一个成语。”她故意停下来等老外们的反应。
那些老外这回坐不住了,几乎同声问道:“什么样的成语,梁小姐?”
梁晓秀在黑板上写下了“倾城倾国”四个大字,尼克赶紧查字典。
梁晓秀瞧了一眼尼克,然后给他们讲那个成语的来历及其意境。中国的一位古人说过:北方有佳人,绝色而独立,一顾倾人城,再顾倾人城。那位古人就用这种语言形容绝色美丽的女子。后来便有了“倾城倾国”这个成语,一直沿用到今天。
“是不是这样,尼克先生?”
“对、对,是这样。”尼克赶紧说,他翻译得很累了,苦不堪言。
“‘倾城倾国’,这个成语有意境,”一个文学教授说,“太有意境了!这个成语按我的理解,在里尔只能有一个女人拥有这样美丽的容貌,但她也只能倾城而已,还不能倾国。要想达到既倾城又倾国的水准,我看得从全法兰西范围内寻找才能找到这样一位女人。”
尼克把文学教授的话翻译给梁晓秀听。
妮娜这时说:“梁小姐,你还没在宣纸上写那个两个成语呢。你是不是写出来让我们欣赏欣赏?”她想等梁晓秀写好后,就和她要那两副字。
妮娜那么一说,那些老外都希望梁晓秀把那两个成语写在宣纸上,他们认为中国书法只有写在宣纸上才有味道。
梁晓秀和尼克说:“尼克先生,你是汉学家,你把这两个成语写在宣纸上吧。”她想试试尼克的功底。
尼克也不谦虚,他拿起毛笔就在宣纸上写出了“天香国色、倾城倾国”八个大字。
那些老外给尼克鼓掌,你可得意地看着梁晓秀,那眼神在说:“该你写了,梁小姐。”
梁晓秀拿起毛笔,运足气,深呼吸一口气,一气呵成,写出了八个大字:天香国色、倾城倾国。
那些老外都眼巴巴地看着尼克,等待他做最后的鉴定。
尼克看了好半天,才不得不承认梁晓秀比他写得好多了,他们的书法完全不在一个档次。
“怎么样啊,尼克先生?”有人问话了。
“梁小姐写得确实好,可以称之为书法家了,”尼克说,“梁小姐,这两幅字你能送给我吗?”
“对不起,尼克先生,我要珍藏这两幅字。”
尼克挺尴尬,站在一旁不言语。妮娜走过来说:“梁小姐,这两幅字送给我吧,我非常喜欢。”
那些老外都看着梁晓秀;同时还瞪着大眼睛使劲盯着那八个大字看。
“梁小姐,这四个大字看着就美!”穆尔大声说,他也想得到那两副字。
梁晓秀犹豫着,宋福禄在一旁默默地想:不能白给他们;他们刁难你,你哪能给他们字呢?
“梁小姐,你教教我们怎么念这八个大字吧。”一个教授说,他看出梁晓秀不想把那两副字送人。
“天香国色、倾城倾国。”梁晓秀一字一字地念,那些老外跟着念:天香国色、倾城倾国,天香国色、倾城倾国。
课堂的气氛顿时活跃了,几个老外忍不住想临摹那八个大字。
梁晓秀说,她还没讲完,等她讲完,再让他们临摹。
她说:“我再给你们写两个成语,也是形容女人美丽的成语。”
尼克拿着字典,准备翻译,他对梁晓秀说的成语发生了浓厚的兴趣。
她写下“沉鱼落雁”和“闭月羞花”两个成语,然后对那些老外说:“这两个成语通常用来形容女子的容貌美丽,我们古人会说:‘有沉鱼落雁之容,闭月羞花之貌’。这两个成语是不是有一种诗情画意之感呀?”
尼克刚翻译,文学教授就说:“沉鱼落雁、闭月羞花这两个成语本身惟妙惟肖,写尽了女人的美貌,给人以无限的遐想。”
妮娜自认为是美人,便私下想:“我是不是有‘沉鱼落雁之容,闭月羞花之貌’呢?”她是学画画的唯一女性,对形容女人的成语特别敏感、好奇、喜欢。
“那么我想问你们一个问题,”梁晓秀说,“你们认为天香国色、倾城倾国与沉鱼落雁、闭月羞花这两个成语相比,哪两个成语更有意境呢?”
“梁小姐,这是一个艰深的问题,”汉学家尼克说,“你认为哪个成语更深更好呢?”
“尼克先生,你提了一个幼稚的问题,我的本意并非如此。”
尼克被说蒙了,确实不知道梁晓秀的话是什么意思。那些老外都看着尼克,觉得他不是梁晓秀的对手。
梁晓秀在宣纸上又写下了“沉鱼落雁”和“闭月羞花”八个大字,之后她把四副字挂在黑板上,让那些老外看。她说,与天香国色、倾城倾国相比,沉鱼落雁和闭月羞花更有诗情画意,中国古代画家在画美丽的女人像时就想着这两句成语画,画出的画就有了意境。沉鱼落雁和闭月羞花是一种含蓄、妩媚、婉转的表达方式;而天香国色和倾城倾国则是一种直接有力的表达方式。
有人说梁小姐的字太漂亮了,就像艺术品;有人说,梁小姐不仅字写得好,她解释得也好;还有人说中国字太难学了。
尼克给那些老外解释说:“中国书法犹如天书。”
梁晓秀则说:“功到自然成”。
尼克恰好知道这个成语,便在黑板上写出了“功到自然成”五个字。
梁晓秀又写了一个成语:百尺竿头,更进一步。
尼克承认他不知道那个成语。梁晓秀在宣纸上写下八个大字:百尺竿头,更进一步,送给尼克。
她用眼神说:“你应该明白我的意思吧?”
尼克获赠梁晓秀的字,感激地说:“谢谢你,梁小姐。你写的字才是书法;而我写的字不过是字而已。”
“尼克先生,希望你做到百尺竿头,更进一步。”
她的话分明是在说:“你还差得远着呢,汉学家!”
那些老外不知道梁晓秀和尼克说了什么,纷纷打探。尼克说他们讨论了一个学术问题。
梁晓秀说:“诸位先生,你们现在开始临摹吧,就临摹这16个字。”
那天的课就那么结束了。老外临摹那些字,一个个都很认真,他们都觉得那四个成语是形容女人美貌的最佳形容语,蕴含着深刻的哲理和诗情画意。
梁晓秀到厨房准备做卷饼,3点钟咖啡馆要开门迎客,他们得把卷饼做好。讲课是她的副业,卖卷饼才是她的正业。
那些老外问尼克,梁小姐的水平如何。尼克只说了一句话:“无可挑剔。”