开亚瑟你。"贝迪维尔却说,"不,我做不到。"
"他们是你的亲人。"
"亚瑟,你也是。"贝迪维尔定神看着亚瑟。
"别把你对你哥哥的感情都投影到我的身上来。"亚瑟道,"够了,不用你喂了,我自己吃。"
"可是,亚瑟你还------"
手臂的石膏在亚瑟用力之下破碎,他若无其事地伸手接过燕麦粥,"别来吵着我休息,出去玩吧。"
贝迪维尔看着这样的亚瑟,不禁一阵背叹。
他就象刺猬一样卷曲着身体,用尖刺和篱笆把别人拒于千里之外。
也许亚瑟已经察觉到了,他将要背负的某种东西,会把身边的人都卷入灾难之中。
即使如此,贝迪维尔还是会盲目地跟随着。他早就下定决心这样做了。
晚上七时,亚瑟步履蹒跚地走到屋外,想呼吸一下新鲜空气。他这才发觉自己租住的这个农场好像被改建了。
"你在干什么,帕拉米迪斯?"亚瑟看着拿着锤子钉着木板的豹人,问。
"我在......弄个临时的小木屋。"帕拉米迪斯不好意思地道,"你的农舍太小了,今天晚上我们不弄好这个的话就只能睡马厩了。"
"你还有很重的内伤在身,忘了吗?"亚瑟问。
"我很好,这点内伤总不之余阻碍我建个小木屋吧?"
"笨蛋。"亚瑟丢给豹人一袋钱,"今天你们先到城里去住旅馆吧。总不能要你和你两个孩子在一间临时搭建的木屋里挤着睡。"
"可是------"
"你应该快点去安置好你的孩子们。"亚瑟道,"农舍这里有被刺客袭击的危险,让他们在这里住下总觉得不妥。为了赛费尔和赛格莱德的幸福,你必须把他们安置到一个安全的地方。"
豹人战士还想说些什么,然而他停下来仔细想过一阵以后,认同了亚瑟的话。"我的确是有几个朋友可以帮忙照顾那两个小子,或许把孩子们寄托在那里会比较安全一些。"
"那就去吧。"亚瑟道。
"路程挺远的,我把他们安顿下来以后马上就回来找你。"
亚瑟叹了一口气,这个迟钝的豹人根本没有听懂亚瑟的话。
"你也暂时别来这里了,这个地方会有一场腥风血雨,你有这么重的伤在身,不适合搅和到这种事情里来。"亚瑟道。
"可是------"
"那个誓约吗?"亚瑟看了看豹人头上那个魔术刻印,"没关系。你自由了。你剩下唯一要听的命令就是------不用再听我的命令。"
帕拉米迪斯终于明白了亚瑟的意图。他于是一脸羞辱,一脸愤怒,一脸难堪地对亚瑟道:"亚瑟...你真是个卑鄙的人。随便让我欠下你一屁股债,却不给我机会去还。为什么你总要这样看不起人呢?!该死的。"
"你已经帮了我很多了,这还觉得不够吗?"亚瑟道。
豹人摇了摇头。他本来是个自私的人,但是现在,两个孩子的事情却把他彻底地改变了。
亚瑟无奈,看来不把一个足够艰难任务交给他,帕拉米迪斯是不会轻易接受的。
"好,既然你这么说。"亚瑟忍着手臂的疼痛写下了一张小字条,"安顿好你的孩子后,我要你去这个地方,等待一个人。他会需要你的帮助的,我想。"
豹人接过纸条看了看。他不知道这里面包含着的玄机,他只想快点完成这个任务,然后......再回来帮助王。