p; 尔朱兆颇不以为然:“一群娼/妇而已,做的本就是取悦男人的生意,大不了完事之后我多扔些银钱在这里,便是正经买卖,不算无道了吧。——但是,”他话锋一转,“你手里这个也要留下!我可不光为你付钱!”
他根本不惧独孤公子的剑锋,伸手便来抓我。
独孤公子紧抓住我的手腕,剑花一闪,尔朱兆慌忙向后一退,胸口的铠甲已被锋利的剑刃划开一道口子。
他一下子怒气冲天,哗的也拔出剑来。
铮的一声,两剑相碰,在黑夜中迸出几星火花。
尔朱兆骂道:“独孤信,你疯啦?!瞧你那点出息,要为了一个娼/妇和我为敌吗?”
他紧抿着嘴唇不言语,手中也并未松懈。
够了,便是只为我做到这样,也已经够了!我又有什么可以回报他特意来救我于水火的恩情?对面那么多人全副武装,而他孤身一人,带着我,要如何全身而退?为了我和面前这人起了龃龉,他以后在军中又当如何自处?
我奋不顾身跳下这万丈悬崖,原也是做好准备为他粉身碎骨的。
秋苓阿姊说,于他们是情,于我们却是恨。
不不,这话是不对的。哪怕于他是无情无心,于我,也是清清白白明明朗朗的一个情字而已!
——这一字,婉转旖旎,误尽苍生。
而我,终于得见它醉人的风骨。足够了。
对面军士一字散开,都提剑在手。尔朱连见他进退都已无路,得意地步步逼近:“独孤信,将你手中的女子给我。今夜的事我当没发生过。否则,只怕你今天没那么容易过去!”
他依旧持剑而立,不退让,不做声,手却暗下将我的手腕抓得更紧。
我看了一眼他的侧脸。夜风将他的头发吹得有些乱,有几缕散落下来,被风贴在腮边。他那样持剑静默着,如霜如雪,如诗如画。
这世间竟有这样的男子。
这样的男子,竟为了我将自己置于危险之中。
我轻轻挣开他的手。
他惊得回头看我。
我却已不忍看他了!
我侧身从他身后走出,对尔朱兆说:“我跟你们走。”
“墨离!”他又一把抓住我的手臂。
尔朱兆明显舒了一口气,露出惬意的表情,眼中也闪出得意的光。
他原并没有把握。不知独孤公子会坚持到何种程度。
我忍不住,回头去看他,他闪烁的眼睛如蒙上一层纱般失去了光泽。
“公子……如愿……”我唤他的名字,心里是欢喜的,我说:“你不要再来了。”
他眼中一动。
我心中一阵松快。他还记得那天的话。他还记得他说会再来。
然而确确实实,不必再来了。
世间痴情女子但凡爱上一个男人,所求的,不过是他会再来,再来,然后永不再走。他再来是容易的,然而能不能留住他,全凭造化。
我又一次挣开他的手。
尔朱兆伸手抓过我。
而他们的剑依然没有放下。
独孤公子用一种受伤的眼神看着我,没有退让,也没有放下手中的剑。
他又岂会不懂?
他不放,尔朱兆亦不敢放。
夜风中,众目睽睽之下,逐渐烦躁不耐,说:“她已在我手中,独孤将军是不甘心么?那么,明早我便将她送到你帐下如何?”
他自觉已是让步,但这话一出,两剑之间竟又是一阵火花。独孤公子向前逼近了一步!
尔朱兆勃然大怒,破口大骂道:“独孤信!你有完没完!还真要为个娼/妓和我拼命么?难道她是你亲妹子不成?”
我心焦如焚。眼看尔朱兆耐心耗尽,独孤公子孤身一人,场面就要失控。
这时一阵杂乱焦急的马蹄声由远而近,似是又一队人马过来了。
我连忙回头看去,却见领头的是宇文泰。在黑夜里,他目中的光如鹰般锐利。
到了近前,他勒住马,扫视了一下眼前的情形,笑着说:“哟,怎么还打起来了?”
尔朱兆说:“宇文四郎,你来得正好。独孤信要为个娼/妓和我拼命呢!赶紧把他带走,别坏了我的好事!”
独孤公子看也不看宇文泰,只盯着被尔朱兆牢牢抓在手中的我。
宇文泰看看我,虽有纱遮面,他也应该看出来了。他面有异色,哎呀一声,抬头看看面前高悬在上的春熙楼的匾额,自言自语说:“怎么竟玩儿出事来了?”他垂首沉吟,似是在想什么,然后他抬起头看着独孤公子说:“期弥头,带她走吧。阿奴?给你顶着。”
“宇文泰!”尔朱兆怒骂,“你们都疯了吗?你是来砸场子的?!”
宇文泰坐在马上,勒了勒手中的缰绳,好以整暇地挑着嘴角笑看着气急败坏的尔朱兆:“这是我阿干②独孤信的女人。赶紧还给他吧。”
尔朱兆啐了一声:“呸!这里面的女人,还有谁是谁的么?难道他还三媒六聘了?我偏不还!”
宇文泰伸手拔出剑来,又笑:“那好啊,抢女人本也是我们鲜卑人的风俗。那就来打一场,赢的人才带这女子走。这总公平吧?”
尔朱兆见此情形,宇文泰那边的人几倍于他,何况春熙楼里面那些颠鸾倒凤已无力战斗,只能恨恨将我往对面一推:“便宜你!”
我被他一推,一身扑在独孤公子身上。他一手接住,这才收起了剑。
只见宇文泰神色有些复杂,朝他点点头。他拉着我跨上马,一路去了。
听到身后宇文泰仍然笑嘻嘻对尔朱兆说:“哎呀,还真生气了,一个女人而已嘛!走,阿奴陪你别处玩儿去。”
我不禁回头去看他。这人举重若轻,却不像他嬉皮笑脸的样子。
注解:
①阿奴:南北朝时称弟弟为“阿奴”。《世说新语》:谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉而尤未已。太傅时年七八岁著青布绔,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念,何可作此!”奕于是改容曰:“【阿奴】欲放去邪?”
②阿干:鲜卑人称哥哥为“阿干”。《宋书.吐谷浑传》:后廆追思浑,作《阿干之歌》。鲜卑呼兄为“阿干”。廆子孙窃号,以此歌为辇后大曲。