/> 拒绝了邓峰一起去上厕所的邀请,唐晨便坐在位置上,有些索然无味的掏出手机随便翻了起来。教室里不适合放歌,他便从课桌里拿出了他今天刚来教室时,扔进去的耳机给手机插上。
戴上耳机后,唐晨选择了一首去年刚发行,但是却已火爆全球的一首英文歌曲《taketoyourheart》。
这是首歌曲改编自歌神张学友的经典歌曲《吻别》,没想到这首1993年就已发行的老歌,在被迈克学摇滚改编成英文歌曲后,又一次火爆了全球!
和众多90后00后一样,唐晨也更喜欢英文版的《吻别》。这不并不是他崇洋媚外,而是一种先入为主的感觉。英文版的这首歌发行于04年,这个时期刚好是华国网络腾飞,以及流行音乐开始爆红网络的时候。
唐晨他们就是在这样的背景下,听到的这首歌。尽管刚开始并不知道歌词的意思,但是那动听的歌声,依然在他心里留下了深刻的印象。
待到不久后,唐晨看到这首英文歌曲的中文翻译后,他就更加喜欢上这首歌了。
“请将我永存心间与你的灵魂相伴,在我老去之前把你的手交到我的手里。”这么凄美的歌词怎能不打动唐晨的心?
至于张学友的《吻别》唐晨之前确实没有听过,只是在后来才知道原来《taketoyourheart》是《吻别》的英文版。想来大多数的90后和00后,也是他这种情况。
所以前世网络上才会有,这两首歌到底是谁翻唱谁之争。最后更是惹出了《吻别》的原作者殷文琦亲自出来澄清,可见这种先入为主的印象给人的影响有多大了。
唐晨的手机里还有一首今年三月份刚发行,却也是火爆全球的英文歌曲《sunshineintherain》。或许大家对这首歌曲有些陌生,但是它的中文版大家一定非常熟悉。它就是蔡依林专辑《特务j》里的主打歌曲《日不落》。
《sunshineintherain》是瑞典空壳乐队的经典歌曲。这首歌曲一经发布便席卷了欧美各大榜单,传入华国后也受到了很大的欢迎。
其实这首歌曲的歌词翻译成中文后,甚至比《taketoyourheart》更唯美,但是不知怎么却不如后者传播的那么广泛。
“sunshineintherain,loveisstillthesame。”(我的爱)如风雨中的阳光,对你的爱依然如故。这是整首歌曲的中心思想,多么令人感动!
唐晨前世也是无意中听到这首歌的曲调,跟日不落一样才注意到这首歌的。结果回去一听,马上就被这首歌曲彻底俘获了。
后来qq音乐上可以弹幕了,众多网友除了叫好外还纷纷调侃这首歌曲叫“三峡那么美”。“sunshineintherain”,连在一起唱确实和三峡那么美有些像。
当时唐晨在看到这个弹幕时也笑了,心里不禁感叹网友们强大的创造能力和旺盛的娱乐精神!
唐晨一边听歌一边轻轻哼着,这熟悉的曲调让人听了就会情不自禁的跟着哼了起来。并且此时唐晨也对手机店里的王佳,不禁又高看了一眼。