看看awp!”秦时鸥兴奋之下也有点口不择言了。
候紫轩一下子瞪大眼睛:“卧槽,cs第一神器,awp?!你家里有?!”
既然说出口了,秦时鸥也不好意思再收回去,就点头道:“是的,我的生意伙伴送我的,哦,我说的生意伙伴就是镇上枪店老板保罗-萨格罗。”
“卧槽,萨格罗老板是你生意伙伴?”候紫轩嘴巴也瞪大了。
“他现在开的那家枪店就是我投资的,我有百分之八十的股份。”秦时鸥淡定的说道。
这话对候紫轩的冲击力堪比.50口径的步枪弹,他的菊花也绽放开了,拉着秦时鸥的手热切的说道:“大哥,你牛逼、你真真牛逼爆了!”
镇上的枪店正式营业不久,前一段时间一直在扩建中,是圣诞节期间才开业的,取名为‘q-s绝对武力户外用品专卖店’,q是秦时鸥姓氏的首字母,s则是萨格罗的姓氏首字母。
加拿大人开店的讲究和国内不一样,他们是打广告而不是宴请四方,萨格罗在《圣约翰斯户外报》上买了四分之一版面对枪店做了介绍,然后就开业了,也没有邀请秦时鸥这位大老板去剪彩。
当然,小休斯这逗b开杂货店的时候更默默无闻,就是某一天打开门挂了个‘对外营业’的牌子就结束了……
发现了化石,接下来就是挖掘问题,这个急不得,起码得等到春天来了沉宝湖化冰才行。
另外他还得找一个合适的契机,总不能就这么傻乎乎的去对外宣布他发现了湖底化石吧?要知道那湖底巨坑位置的水深有四五十米呢。
这样秦时鸥就压抑住兴奋之情,先带着键盘候同学回到了渔场。
键盘候趴在车窗往外看,车子进入渔场之后他恍然道:“这座渔场是你的啊大哥?我一来镇上就听人家说有个特别厉害的大王渔场,原来是大秦渔场,这些洋鬼子真逗比!”
是的,很多加拿大人都叫大秦渔场为大王渔场,之所以有这个乌龙,是因为‘秦’的发音和‘金’类似,一些加拿大人读大秦渔场就会读成‘大金渔场’。
而在英语中,金这个姓氏的拼写方式是‘king’,而这个单词除了放在姓氏当中可以翻译为‘金’之外,其他时候的翻译都是‘王者’、‘皇帝’、‘霸王’之类。
毫无疑问,大王渔场比大金渔场更符合加拿大人的翻译方式,于是这样一来,大秦渔场在圣约翰斯很多加拿大人嘴里就成了‘大王渔场’。
这点是秦时鸥更改不了的,因为这称呼已经有了几十年,从二爷爷时代就开始了。之前媒体报道他购买兼并周围渔场的时候,一旦使用翻译词汇,就用‘大王渔场’这个名字。
车子停下,伊沃森出来将鱼箱往冰库搬运。看到瘦巴巴的键盘候,他好奇的眨了眨眼睛,傻笑着伸手抓起那顶军棉帽玩了起来。
秦时鸥皱眉说道:“伊沃森,不能这样没礼貌。”
键盘候被伊沃森的暴虐外表吓尿了,他赶紧摆手道:“噢噢,大哥,要是这位、这位大佬喜欢那就送他了,呵呵,这种军帽我家里还有一打,其实我还兼职搞了个淘宝网店,卖军品……”(未完待续。。)___小/说/巴/士___